[Breanna Lungo-Koehn]: Tuvimos una reunión del Comité Plenario y se acabó un poco, así que me gustaría pasar lista.
[Mea Quinn Mustone]: Todos los presentes, ninguno ausente, por favor levántense todos a saludar nuestra bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la república que representa, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Me gustaría dar la bienvenida a nuestros dos representantes estudiantiles que están detrás de las cámaras con nosotros, Isabella D'Souza y Mark Allen Jean-Marie. Gracias por estar aquí. Tenemos aprobación del acta del 16 de diciembre de 2019. Moción para aprobar por Paul Rousseau, secundada por Kathy Kreatz. ¿Todos a favor? Sí. ¿Todos en contra? Pases en papel. Aprobación de facturas, transferencia de fondos y aprobación de nóminas. ¿Mujeres del comité escolar, Kreatz? Moción para aprobar. Moción de aprobación presentada por Paula van de Kloot, apoyada por Kathy Kreatz. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Pases en papel. Informe del Secretario. Pasas lista para las facturas.
[Mea Quinn Mustone]: Miembro Graham. Miembro Kreatz. Sí. Miembro McLaughlin. Sí. Miembro Mustone. Sí. Miembro Ruseau. Sí. Miembro Van der Kloot. Alcalde Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. ¿Todos los que están a favor? ¿Ninguno se opuso? Los proyectos de ley se aprueban mediante votación nominal. Informes de comités. Tenemos un informe del grupo organizacional de esta noche.
[Kathy Kreatz]: Esta tarde, el comité escolar celebró el comité organizativo, que tenemos cada año. nombrar un vicepresidente y un secretario del comité. Todos estuvieron presentes. Se presentó una nominación para que el Sr. Russo fuera vicepresidente del año. Fue nominado por Mia Mastone, apoyado por la Sra. Kreatz. Y todos estaban a favor. Nos gustaría realizar la votación nominal, por favor.
[Mea Quinn Mustone]: Miembro Graham.
[Unidentified]: Sí.
[Mea Quinn Mustone]: Pablo Ruso. Miembro Creatz. Pablo Rousseau. Miembro McLaughlin. Pablo Rousseau. Miembro Mustone. Pablo Rousseau. Miembro Ruseau. Miembro Van der Kloot.
[Breanna Lungo-Koehn]: Alcalde Lungo-Koehn. Pablo Rousseau. Todos los que estén a favor.
[Kathy Kreatz]: Y la segunda nominación fue para Secretario del Comité Escolar. Moción de la Sra. Kreatz y apoyado por la Sra. Mustone. Votación nominal, por favor.
[Mea Quinn Mustone]: Miembro Graham. Miembro Kreatz. Paulette Van der Kloot. Miembro McLaughlin. Miembro Mustone, Paulette Van der Kloot. Miembro Ruseau. Miembro Van der Kloot. Alcalde Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Paulette van de Kloot. Felicidades. Felicitaciones a ambos. Felicidades. Informes del comité. Tuvimos un comité de toda la reunión en el 645. Eso fue a la sesión ejecutiva hasta las 7, 10 y 10. Y luego abrimos la reunión al público. Hubo dos mociones que fueron presentadas por el comité. La primera moción en esta reunión fue El propósito de la reunión fue discutir negociaciones y asuntos legales pendientes de litigio en las Escuelas Públicas de Medford versus la MIAA. Nuestra primera moción, que fue unánime, fue solicitar a nuestro abogado una estimación del costo potencial de los honorarios de los abogados para ambas partes, una evaluación del probable éxito en el litigio y también qué tipo de negociaciones podrían ocurrir dentro de su acuerdo amistoso que fue aprobado en una votación nominal. También hicimos una segunda moción para solicitar que se proporcionen reglas, regulaciones, políticas y procedimientos de orientación y elegibilidad de los estudiantes al comité escolar antes del 23 de marzo de 2020. ¿Existe una moción para aprobar y aceptar el informe del comité?
[Kathy Kreatz]: Sí, moción para.
[Breanna Lungo-Koehn]: Me gustaría volver a votar por ellos. sobre la moción para solicitar a nuestro abogado la estimación de los costos potenciales de los honorarios de los abogados para ambas partes y una evaluación del éxito probable junto con la capacidad de negociar. Moción presentada por Paul Rousseau, secundada por Melanie McLaughlin. ¿Todos los que están a favor?
[Jenny Graham]: Sí.
[Mea Quinn Mustone]: Ah, genial. Ya no soy la secretaria. Sí. Ya no soy la secretaria. Sí.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Votación nominal, siete votos afirmativos y cero votos negativos. El papel pasa. En la votación nominal, vote a favor de la moción para solicitar que las políticas y procedimientos de orientación y elegibilidad de los estudiantes se proporcionen al comité escolar antes del 23 de marzo de 2020. Votación nominal.
[Unidentified]: Sí.
[Paulette Van der Kloot]: Sí. McLaughlin. Sí. Miembro Mustone.
[Unidentified]: Sí.
[Paulette Van der Kloot]: Miembro Ruseau. Sí. Miembro Van der Kloot. Sí. Alcalde Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. Movimiento de siete en sentido afirmativo, cero en caso negativo, el papel pasa. Contamos con participación comunitaria. Creo que tenemos al Sr. Falco entre el público. Sí.
[SPEAKER_14]: Hola.
[Breanna Lungo-Koehn]: Hola, por favor indique su nombre y dirección para que conste.
[SPEAKER_14]: Joey Falco, 123 Fulton Spring Road.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias.
[SPEAKER_14]: Buenas noches. Soy un estudiante de noveno grado en Mefford High School. Me gustaría comenzar felicitándolos a todos ustedes por haber asumido ayer su cargo. Gracias por su servicio a nuestra comunidad y le deseo lo mejor en el próximo período. Si bien solo he estado en Mefford High School durante cuatro meses, rápidamente me di cuenta de las malas condiciones del complejo de MHS, especialmente los baños, que es mi enfoque esta noche. Inicié una petición en change.org el 15 de noviembre para llamar la atención sobre este asunto. Esta petición tiene Ha sido firmado por cerca de 450 estudiantes, educadores y padres. Esto me impulsó a enviar un correo electrónico a los miembros del comité escolar el 16 de diciembre de 2019. Utilicé muchos de los baños del edificio. Entiendo que hay muchas prioridades con respecto a la financiación, pero creo que el entorno escolar es importante para la capacidad de aprendizaje de los estudiantes. Algunas de las siguientes cuestiones deben abordarse por motivos de seguridad y salud. como los insectos en los dispensadores de jabón, moho negro, daños por agua en varios paneles del techo, tuberías de radiadores expuestas, paneles faltantes en el techo e insectos. Me gustaría darles a cada uno de ustedes algunas fotografías para ayudar a ilustrar los problemas que los estudiantes de MHS enfrentan todos los días. Si bien algunos de estos problemas requerirán un gasto significativo para solucionarlos, creo que algunos de estos problemas se pueden abordar de inmediato y me gustaría pedirle respetuosamente su ayuda para abordar estas necesidades. Le agradezco su tiempo y estaré encantado de responder cualquier pregunta que pueda tener.
[Breanna Lungo-Koehn]: Vicepresidente Rousseau.
[Paul Ruseau]: Gracias. Simplemente me gustaría reiterar que la participación de la comunidad, como el tema no está en la agenda, se supone que no debemos discutirlo. Está en la agenda como algo más adelante. Entonces podemos discutirlo. Bien.
[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Puedes dejarme poner tu micrófono primero, un segundo? Déjame ponerte el micrófono para que todos puedan oírte.
[Paulette Van der Kloot]: Mujer del comité escolar, Van de Kloof. Me gustaría presentar una moción para que retomemos el punto número tres del informe del superintendente, baños de NPS, del Sr. McLaughlin, para que podamos abordar esto ahora mismo.
[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Moción para suspender las reglas, para tomar el papel bajo el informe del superintendente? Sí. Apoyado por el vicepresidente Russo. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Tenemos un informe sobre el baño de las Escuelas Públicas de Medford elaborado por John McLaughlin.
[Paulette Van der Kloot]: Alcalde Lungo-Koehn. Sí. Mientras tanto, mientras esperamos, solo quiero agradecer a Joey por presentarse, hacer esta declaración y ser proactivo sobre lo que está viendo en la escuela secundaria. Somos tan buenos como la información que recibimos, Joey, así que muchas gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sr. McLaughlin.
[John McLaughlin]: Buenas noches, señora alcaldesa.
[Breanna Lungo-Koehn]: Buenas noches.
[John McLaughlin]: Consejo, comité estudiantil. Entonces, Lo hice, Peter también tendrá algo que agregar al informe. Entonces, en las redes sociales, pensé que el Sr. Falco hizo un buen trabajo. Salimos y yo salí y personalmente inspeccioné todos los baños. salí y Se aseguró de que fueran viejos, los baños son viejos. No puedes quitar eso. Pero permítanme repasar el informe muy rápidamente. Así que revisé los baños y algunos de mis hallazgos fueron que algunas de las cubiertas del radiador del tubo de aleta necesitaban ser reemplazadas. Entonces en este momento hemos comenzado el reemplazo de las tapas del radiador. Estamos esperando que lleguen algunas piezas de Granger para terminarlo. No encontré ningún signo de actividad de roedores o insectos. Animo a la gente a que lo informe porque tenemos un plan de manejo integrado de plagas en todas nuestras escuelas. Y necesitamos saber de inmediato si está sucediendo algo así porque podemos llamar a nuestro contratista y encargarnos de ello de inmediato. Entonces los baños son viejos. No son estéticos. Han sido muchos años de repintar y pintar. El azulejo es viejo. Está desactualizado. Los grifos y los lavabos están funcionando. Pasamos por estas vacaciones pasadas. Hice que los limpiadores contratados hicieran una limpieza profunda de los baños. Entramos e hicimos algunos reemplazos de losetas de sellador, reemplazamos las cerraduras que necesitaban ser reemplazadas en las puertas de los cubículos y nos aseguramos de que todo estuviera funcionando. Además de ser viejos, intentamos hacer lo que podemos por ellos. Limpian, no quedan bien. En los últimos años, solían tener lavabos Bradley. Los reemplazamos con fregaderos normales y les pusimos encimeras de fórmica. Y la fórmica se está desgastando, tiene 15 años. Quiero decir, tenemos algo de trabajo que hacer. Creo que en este punto, y sé que Pete va a aludir a ello, tenemos algo de efectivo disponible para posiblemente hacer al menos dos de ellos. Una vez terminado, sólo tenemos que tomar decisiones sobre cuáles nos gustaría hacer y luego pasar por el proceso de contratación de un contratista. Y también trabajo con Paul DeLaval, lo cual fue muy importante, nos reunimos y decidimos que por las mañanas, cuando abrieran la cafetería para el desayuno, Cuando los cierran, cuando los niños pasan a los pasillos, los conserjes entran, los limpian, se aseguran de que estén todos limpios, y luego no abren hasta el almuerzo. Por otro lado, en el lado de orientación que ha estado abierto toda la mañana, los estamos limpiando al mediodía cuando cierran. Así que vamos allí y los refrescamos, tratando de mantenerlos lo más frescos posible. Obviamente, si hay algún problema durante el día, Los subdirectores se comunicarán con nosotros y haremos lo que sea necesario para refrescarlos lo mejor que podamos. Y creo que sí, durante las vacaciones, como dije, hicimos una limpieza intensa allí. Son mejores, pero son viejos. Simplemente no muestran nada. Han sido pintados una y otra vez.
[Breanna Lungo-Koehn]: Vicepresidente Rousseau.
[Paul Ruseau]: Gracias por el informe. Tenía una pregunta sobre cómo los estudiantes y el personal pueden informar cosas rápidamente. proceso bien conocido que si preguntas a los estudiantes y al personal, tendrían una respuesta.
[John McLaughlin]: ¿Sabes qué? A eso no puedo responder. Supongo que recurrirían a los subdirectores, a un maestro o a cualquier persona que pueda ponerse en contacto con el director DeLave o quien sea. Normalmente, si pasa algo en un baño, recibiremos un informe, principalmente del subdirector, que dirá, oye, necesitamos una limpieza aquí en el baño dos en el edificio C, y luego por radio, y luego enviaremos a alguien arriba.
[Paul Ruseau]: ¿Y con qué frecuencia los conserjes revisan cada baño durante el día?
[Paul D'Alleva]: Entonces, con el cronograma del que habló el Sr. McLaughlin, hemos estado tratando de limpiar, cerrar, abrir, limpiar, cerrar, abrir. Creo que eso sucede dos veces al día, que es más de lo que hacíamos antes. La frecuencia de la limpieza también nos ayuda a informar, porque siendo subdirector y siendo hombre o director, no puedo entrar a todos los baños o tengo que esperar a que alguien venga y mire otro baño también. Nuevamente, lo que ha ayudado es ese cronograma de limpieza. Porque algo de lo que hemos utilizado en Andrews cuando estuve allí también es que cuando actualizas constantemente los baños, recibimos más informes sobre graffiti y cosas de esa naturaleza. Para otras cosas, siempre he pedido también que si alguien tiene alguna inquietud o queja, por favor me vea para poder abordarla.
[Paul Ruseau]: Gracias.
[Kathy Kreatz]: La mujer del comité escolar Kreatz. Hola. DE ACUERDO. Muchas gracias por el informe, Sr. McLaughlin. Solo tenía una pregunta, porque sé que el Sr. Falco mencionó que notó algo de moho negro. Así que simplemente estaba preocupado. No escuché eso y no lo leí en el informe que se presentó. ¿Cuando estaba haciendo la limpieza profunda, vio algún signo de moho negro?
[John McLaughlin]: Me temo que no recibí ningún informe al respecto. Quiero decir, si pasa algo, sí, seguro que volveremos allí inmediatamente.
[Kathy Kreatz]: ¿Y luego se limpiaron los dispensadores de jabón? ¿O fueron, crees que tal vez fueron como partículas en el dispensador de jabón? ¿O fue, ya sabes, tal vez sólo un cambio de jabón?
[John McLaughlin]: Los dispensadores de jabón son un artículo cerrado, así que no lo sé. Sé que hemos tenido algunos casos en el último mes en los que tuvimos que reemplazar seis de ellos. Así que no sé, ya sabes, no sé cómo pasó. Ojalá lo hiciera. Desearía tener más información para poder haber sido concluyente sobre lo que estaba sucediendo. Y solo por el hecho de que, como dije, si hubiera actividad de insectos, si hubiera actividad de roedores, si hubiera algún tipo de actividad allí, entrar lo más rápido que podamos. Sería lo más apropiado. Así que creo que ahora sabemos que probablemente tendremos algún tipo de sistema de informes en el que los niños sepan exactamente a quién llamar, al director o al subdirector, para que podamos responder de una manera prudente y rápida.
[Kathy Kreatz]: ¿Sería útil si los estudiantes Háganos saber exactamente en qué ubicación está el baño, como el edificio C. Absolutamente.
[John McLaughlin]: Cualquier información que podamos obtener ayudará a solucionar el problema, y lo más rápido que podamos obtenerla.
[Paul D'Alleva]: Sólo quiero reiterar que estos son baños viejos. Son baños a los que podemos hacerle el lavado de cara a parte de todo. Pero creo que la preocupación es que estamos hablando de 15 años. de un cambio, y en todo caso, los automóviles, cualquier cosa por el estilo, deben actualizarse de esa manera. Y como dije, con el proceso de presentación de informes, si lo sabemos de inmediato, tenemos suficientes baños en la escuela secundaria donde, si terminamos cerrando uno, podemos notificar a las personas cuál también estaría abierto. Entonces.
[Kathy Kreatz]: Gracias. Sólo tenía una sugerencia. ¿Podríamos poner sólo un poco nota en el sitio web, el sitio web Medford Vocational de Medford High School, solo con la breve nota que, ya sabes, para informar a los estudiantes y a los padres si hay un problema con el que comunicarse y luego proporcionar los nombres, ya sabes, si hay un problema en el baño. si eso es algo que sería útil.
[John McLaughlin]: Creo que mucho de lo que podría ayudarnos también es que estamos trabajando en la aplicación "ver algo, decir algo", que se implementará en algún momento y que definitivamente será otra forma de generar informes lo más rápido posible. Y eso será realmente bueno, pero por ahora, los subdirectores, incluso los edificios y terrenos, la puerta siempre está abierta. Baja, nosotros iremos allí arriba, ocúpate de ello. Quiero decir, todos están dispuestos a ayudar. Nadie quiere lo que nosotros sentimos o lo que los estudiantes sienten que está sucediendo. No queremos eso. Lo queremos tan bien como podamos conseguirlo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Comité Escolar, Mujer McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Gracias por tu informe. También quería preguntar, siguiendo con el tema del moho negro, claramente tenemos un estudiante que fue lo suficientemente bueno como para traernos algunas fotografías. Así que hay moho negro en algún lugar de algunos de los baños, lo que es motivo de preocupación. Entonces, una de las preguntas que tendría es ¿cuál es el proceso para eliminar el moho negro en esas situaciones? ¿Sabes o qué hacemos?
[John McLaughlin]: Podemos golpearlo con los limpiadores que usemos sean suficientes y el limpiador verde que pueda limpiarlo. Ahora no sé dónde estaba. No vi la foto. ¿Era como una losa del techo?
[Melanie McLaughlin]: Y quería agregar que las imágenes son muy, muy útiles.
[John McLaughlin]: Sí, no sé qué es eso. Entramos allí y tratamos de reemplazar algunas de ellas. Reemplazamos un montón de paneles del techo manchados. Y estamos reemplazando un montón de registros de calefacción. Sí, parece que está dentro de un cuenco. No sé de dónde puede venir eso. ¿Hundir? Joey, ¿hundirte?
[Paul D'Alleva]: C3, la encimera.
[John McLaughlin]: Oh, está bien, está bien, está bien. Sí, es posible que tengamos que sacarlo y reemplazarlo. Tampoco lo noté durante mi recorrido.
[Melanie McLaughlin]: Gracias. Sé que va a haber una discusión sobre algunos fondos para al menos abordar, decía usted, tal vez algunos de los baños. Y me pregunto, me gustaría presentar una moción para que tengamos tal vez un informe sobre cómo y dónde se utilizan esos fondos y a qué se aplican para esos baños, tal vez dentro de los próximos 30 días más o menos. Bueno, creo.
[John McLaughlin]: En realidad tengo razón, bueno, lo que estoy viendo es vaciar el baño, dos de ellos nuevos y eso es lo que está haciendo el Ayuntamiento. Estaba esperando y creo que eso es a lo que pueden aludir los informes de Peter.
[Peter Cushing]: Entonces, en el informe de efectivo gratuito que se publicará más adelante, solicitamos al Ayuntamiento de Medford, antes del informe del 26 de noviembre, $300,000 de efectivo gratuito. De esos $100,000 se utilizarán para destripar dos baños. Hay 16 baños en la escuela secundaria. El Sr. McLaughlin hizo un muy buen trabajo al obtener una estimación de costos simplemente para volver a comprar. Así que nada de fontanería, nada de otras cosas, nada de demolición. Reutilizar lo que ya existe costaría más de $400,000 para esos 16 baños. Muy bien, con suerte podremos hacer un análisis anual y reconstruir a medida que haya dinero libre u otros fondos disponibles para comenzar realmente un proceso. Ha habido conversaciones sobre esto desde que llegué aquí en julio sobre el hecho de que los baños están en necesidad. Los subdirectores, el director, el de mantenimiento e instalaciones, Yo mismo voy a los baños y recojo la basura que queda y cosas así según lo veo. Y realmente me gustaría implorar a nuestros estudiantes que se aseguren de que ellos también cuiden su casa. Y asegúrese de que cuando reconstruyamos estos baños se conviertan en un motivo de orgullo y respeto. porque es una inversión sustancial en efectivo. Y entonces esto será arrancado hasta los montantes, reemplazando la ventilación, la iluminación, todo. Por lo tanto, es esencialmente un baño nuevo desde los montantes. Ese costo en este momento se estima en $50,000 por baño. Tendremos a algunos de nuestros estudiantes en nuestro lado técnico vocacional de la escuela para poder ayudar con eso según sea necesario y según estén disponibles. Gracias.
[Melanie McLaughlin]: Solo como seguimiento del proceso de presentación de informes, las políticas y los procedimientos, hubo un, no estoy seguro de cómo va este proceso, tengan paciencia, soy la primera vez, pero para la moción que tuve en la sala, ¿votamos sobre eso o?
[Breanna Lungo-Koehn]: Podrías preguntar cuáles se realizarán dentro de los próximos 30 días.
[Melanie McLaughlin]: Sí, una moción de cuáles se harán en los próximos 30 días con un informe y tal vez algún pruebas fotográficas, ya sabes, cuando estén hechas para mostrarnos lo bonitos que se ven para que podamos celebrarlo también.
[John McLaughlin]: Tendremos pruebas fotográficas, tendremos juguetes, tendremos de todo.
[Melanie McLaughlin]: Sí, sí, sí, eso estaría bien. No, de verdad, entonces podemos ver que el proceso sería realmente útil y poder compartirlo y celebrarlo en el futuro. Así que tengo una moción en el pleno para una actualización sobre eso, dónde y cuándo se hará.
[John McLaughlin]: Excelente. Sí, gracias. Tan pronto como sepamos que vamos a tener una una sesión y discutirla. Sé que la Dra. Maurice tenía una idea de cuál le gustaría hacer y yo tengo una idea de lo que queremos. Entonces vamos a reunirnos. Le diremos con anticipación cuáles vamos a hacer realmente. Y lo mantendremos actualizado durante el proceso, obviamente, tanto como necesite estar actualizado. Y como dije, después cortaremos la cinta. Excelente.
[Melanie McLaughlin]: Gracias. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Graham, la mujer del comité escolar.
[Jenny Graham]: ¿Puede darnos una mejor comprensión de cuándo será una realidad ver la corrección de clics o como se llame? Porque estoy preocupado por el proceso de presentación de informes por muchas razones y creo que una de las principales razones por las que estoy preocupado es porque creo que nuestros directores, nuestros subdirectores y todos ustedes tienen cosas urgentes que suceden todos los días y por Que esas personas sean responsables de ese tipo de informes y resolución de problemas parece un uso incorrecto de los recursos. Esa aplicación podría ser de gran ayuda para ayudar a que esos problemas se informen de manera más oportuna para que puedan solucionarse. Así que tengo curiosidad por saber cuál es su cronograma y si es inminente o hay trabajo por hacer. Porque creo que todo ese proceso de claridad sería realmente útil.
[John McLaughlin]: Sé que estábamos en cola. La empresa que lo hace, creo que es de Sandy Hook. Y es una aplicación gratuita. Y creo que estamos en cola para ello. Sólo estamos esperando ver. En ese momento, cuando estábamos tomando la decisión de usarlo o no, simplemente teníamos, creo que no estábamos ahí primero. Y entonces nos pusieron en lista de espera. Es una aplicación gratuita, por lo que no le costará nada a la ciudad. Y cuando esté disponible, decidimos que lo retomaríamos. Entonces no tengo exactamente una línea de tiempo. Espero que sea dentro del año escolar, obviamente cuanto antes mejor, que podamos emplear algo así. Porque no va a ser sólo por cuestiones de edificios y rondas. Será para estudiantes que lo necesiten y para quien sienta la necesidad de utilizarlo.
[Jenny Graham]: ¿Podemos hacer un seguimiento y obtener una actualización sobre el cronograma en nuestra próxima reunión? Absolutamente. Gracias. ¿Es eso una moción?
[Paulette Van der Kloot]: Mujer del comité escolar, Vanda Kloot. Dos cosas. Sólo quiero recordarle al comité que habíamos elaborado un plan de mejora de capital de cinco años a fines de la primavera pasada. Y los baños eran parte de ese plan, si mal no recuerdo. Entonces tal vez queramos sacar eso nuevamente, echarle un vistazo. Habíamos previsto que habría ciertos fondos disponibles. y sólo para que estemos encaminados y sean coherentes con eso. Y es posible que tengamos que volver a visitarlo, por supuesto, pero los baños ciertamente fueron un problema. Y luego, en segundo lugar, también quiero que esto realmente caiga, existe el tipo de inmediatez del problema a corto plazo, pero también está el largo plazo. Y desde nuestro subcomité de edificios y terrenos dirigido por Kathy Kreatz, hicimos una moción para que tener un comité más grande designado por el alcalde para investigar las renovaciones de la escuela secundaria. Entonces sé que es tu primer día, pero eso obviamente es algo que no se incluye porque ¿cuánto dinero vamos a invertir? ¿Cuál es el plan a largo plazo? ¿Qué tiene sentido? Obviamente, John, necesitamos todos tus esfuerzos ahora mismo para asegurarnos de que están lo más presentables posible. Absolutamente. Y necesitamos invertir algo de dinero a corto plazo, pero también existe una cuestión a largo plazo.
[John McLaughlin]: Creo que lo que sucedió a lo largo de los años es que deseábamos una subvención de la MSBA. El señor Ruzzo lo mencionó en una reunión no hace mucho que estábamos calificados con uno de cuatro, siendo uno el mejor. Así que no parece que eso sea algo que llegue a Medford demasiado pronto. Y luego creo que la Sra. Kreatz decidió que debemos reunirnos y hacer una lista de prioridades. Como acaba de aludir, Sra. Vandekloot, sobre cómo queremos abordar Mefford High School con respecto a nuestras mejoras de capital o financiación. Sí.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ayuntamiento. No, gracias. La mujer del comité escolar, la Sra. Piedra.
[Mea Quinn Mustone]: Obviamente, estoy emocionado de saber sobre los dos baños. Mi estudiante de noveno grado, Teagan, comparte con Joey las preocupaciones de forma regular. Y me pregunto si hay alguna manera, si hay algún superávit en el presupuesto, Sra. Patterson, si sería rentable intentar hacer cuatro baños si tenemos una empresa contratista. Y creo que me alegro de que estemos intentando hacer dos a la vez. Pero por lo que he oído, los 16 deben realizarse ahora. Así que me pregunto si hay alguna manera de que podamos unir nuestros cerebros para ver si hay más efectivo libre, o si al final hay un superávit, o si esto puede ser una prioridad en nuestras audiencias presupuestarias.
[John McLaughlin]: Absolutamente. Quiero decir, cuanto más, mejor, según yo lo veo. Lo único es planificar un proyecto así. Está justo en el medio donde están los niños, por lo que tendríamos que hacer una planificación muy estratégica para poder llevar a cabo un proyecto como ese. Puede que incluso sea necesario sacar a los niños de ciertos lugares, similar a lo que hicimos con el laboratorio de ciencias. No en la escala que tuvimos que hacer para el laboratorio de ciencias, pero seguramente necesitarás clases en movimiento.
[Breanna Lungo-Koehn]: Vicepresidente Rousseau. Estoy listo. Ya está todo listo. Gracias.
[Kathy Kreatz]: Kreatz, miembro del comité escolar. Sí, alcalde Lungo-Koehn, solo quería saber si, y no sé cuál sería el cronograma para conocer el estado de la aplicación, porque sé que envié una solicitud. Conozco a varias otras personas que presentaron una solicitud al comité de visión. ¿Hay alguien revisando esas aplicaciones? ¿Sabemos dónde están esas aplicaciones? Ah, okey. si pudiéramos Ah, está bien. Entonces me pregunto. La oficina del superintendente los tiene. DE ACUERDO.
[Breanna Lungo-Koehn]: Creo que van a funcionar. El superintendente y yo trabajaremos juntos para nombrarlo lo antes posible. DE ACUERDO. Sólo sé que ella estará pasando por algo en los próximos días.
[Kathy Kreatz]: Sí.
[Breanna Lungo-Koehn]: Y luego, una vez que revise eso, así como los otros comités con ella, espero que pueda publicarse la próxima semana.
[Kathy Kreatz]: DE ACUERDO.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Gracias. Graham, miembro del comité escolar.
[Jenny Graham]: ¿Puedo también hacer una moción para que tengamos un comité de toda la reunión para revisar nuestro plan de capital? Hay nuevos miembros del comité, nuestro nuevo líder está en su lugar y creo que es hora de comenzar a hablar sobre ese plan capital nuevamente. No recuerdo que los baños estuvieran allí de manera significativa. Así que creo que es hora de que tengamos esa conversación en un comité de toda la reunión. Sí. Gracias
[Breanna Lungo-Koehn]: McLaughlin, miembro del comité escolar.
[Melanie McLaughlin]: Gracias. Me pregunto si ahora tenemos tres mociones en la sala. Sí, los llamaré al final.
[Breanna Lungo-Koehn]: Los revisaré y realizaremos una votación nominal a menos que haya una moción para separarlos. Gracias. Sí. Si eso pone fin al debate, tenemos una moción en el pleno de la miembro del Comité Escolar McLaughlin, apoyada por Paulette, para averiguar dentro de los próximos 30 días qué baños se harán, cuáles dos baños se harán. Moción de Graham, mujer del comité escolar, para hacer un seguimiento de las películas sobre el mar. Ver clic en arreglar. El comité escolar recibirá un seguimiento en la próxima reunión del comité escolar. Las mujeres del comité escolar piedra para revisar dos o más. No, ningún movimiento. Y luego.
[John McLaughlin]: Sólo para que conste, alcalde, que el nombre de la aplicación es Vea algo, diga algo. DE ACUERDO. No, no, no. No pensé que fuera lo mismo que el lado de la ciudad, pero eso es lo que escuché.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, no, no, absolutamente.
[John McLaughlin]: Ver algo, decir algo. Pero sólo para que nosotros.
[Melanie McLaughlin]: Ese es el nombre de la aplicación. Sí. DE ACUERDO.
[Breanna Lungo-Koehn]: Y luego nuestra tercera moción es, presentada por Graham, miembro del Comité Escolar, para que el Comité Plenario revise el plan capital. ¿Tengo una moción? Moción para ser aceptada por la concejal Stone, apoyada por el vicepresidente Rousseau. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Pases en papel. Gracias. Y gracias, Sr. Falco, por venir a expresar su preocupación.
[Melanie McLaughlin]: Sí, gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Tenemos, ¿hay alguna otra participación comunitaria? Escuela primaria de la ciudad, ¿es eso lo que eres?
[SPEAKER_03]: Oh no, ¿puedo participar en lo que recién estábamos hablando? ¿Está bien? Sí. Mi nombre es Rochelle Patterson, soy de 146 Fern Road. Actualmente tengo dos hijas en la escuela secundaria, una es estudiante de segundo año y otra de tercer año, y solo quería reiterar la importancia, sé que el dinero y el tiempo son un problema al hacer los baños, pero solo quería reiterar lo importante que es. Escucho de ellos con frecuencia, cómo no van al baño durante el día. Tienen miedo de beber agua porque tendrán que ir al baño. Y eso es algo inquietante de escuchar. Sólo quiero reiterar la importancia de que, de manera oportuna, tal vez se pueda hacer algo. Gracias. Gracias. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Mientras estamos en la participación comunitaria, esta noche tenemos la rifa de Disney de Citywide Elementary Alliance. Emocionante. Sé que tenemos a Christy Avino aquí y a Bailey Shindell. Sí. Así como Melissa DeMeo y su hijo que nos van a ayudar a sacar los billetes de lotería. Así que les dejo la palabra a ustedes, señoras.
[SPEAKER_00]: Bailey Shindell, calle Washington 46. El alcalde Lungo-Koehn, el superintendente adjunto Caldwell y los miembros del comité escolar, estamos muy contentos de presentar un sorteo de la segunda rifa de vacaciones Winne-Disney organizada por Medford City Elementary Alliance. Elementary Alliance es un grupo de trabajo de cuatro PTO y PTG de escuelas primarias. Todo esto comenzó hace aproximadamente 18 meses cuando un grupo de padres y maestros de toda la ciudad se reunieron para explorar la idea. de trabajar juntos en uno o dos proyectos para beneficiar a las cuatro escuelas primarias. Debido a las fantásticas ideas y al increíble trabajo duro del grupo, durante el primer año organizamos tres eventos y recaudamos más de $30 000, mucho más allá de nuestras expectativas más descabelladas cuando nos reunimos por primera vez. Aunque el motivador inicial fue la recaudación de fondos para apoyar a los PTO y PTG, que financian cosas cruciales como autobuses para excursiones, actividades de enriquecimiento estudiantil y apoyo a los maestros, también descubrimos que el grupo nos brindó la oportunidad de compartir mejores prácticas y otras ideas, así como la oportunidad de abogar juntos por nuestras escuelas primarias. Este año, el grupo formalizó una relación de trabajo entre los PTO y PTG de las escuelas primarias y adoptó el nombre Citywide Elementary Alliance para apoyar aún más la capacidad del grupo para trabajar juntos. Y hemos tenido un buen comienzo este año. A principios de este año tuvimos un evento de reciclaje de productos electrónicos y nuevamente recibiremos al equipo de baloncesto Wizards aquí en Medford High School en marzo. Estén atentos para más detalles. Volvemos al sorteo de Disney. Es imposible exagerar la importancia de la comunidad para este esfuerzo de recaudación de fondos. Entonces, antes de pasar al sorteo del ganador de este sorteo, nos gustaría agradecer a algunas personas cuyo apoyo ha sido fundamental para nuestro éxito. Primero, desde el gobierno de nuestra ciudad, nos gustaría agradecer al superintendente Edouard-Vincent, a la alcaldesa saliente Stephanie Burke y a su personal, incluidas Allie Fisk y Deanna Devaney. Gracias también a Kevin Bailey y Danny Folks del Departamento de Recreación y al secretario municipal Adam Herdebeest. Nuestros directores de escuelas primarias también han sido partidarios críticos. Así que gracias al director Johnson de Roberts, al director Guarino de McGlynn, a la directora Kaye de Columbus y al director Galusi de Brooks. y su personal y todos los profesores que han ayudado. La comunidad de Medford en general ha vuelto a brindar un increíble apoyo a este esfuerzo y agradecemos enormemente a St. Francis of Assisi Church, Friends of the Medford Public Library, 4 Good Vibes y Stop and Shop por darnos la bienvenida a sus negocios y eventos para vender boletos para la rifa.
[Kristy Avino]: Hola a todos, soy Christy Avino, 24 Carberry Street. También quiero tomarme un momento antes de pasar al sorteo del ganador para reconocer a nuestros fantásticos capitanes de Disney que han hecho tanto trabajo y dedicado muchas horas de su tiempo, a pesar de que ellos y sus familias tienen prohibido participar en este increíble sorteo. Nuestros capitanes nos incluían a mí y a mi copresidenta, Jenny Graham, Jen Conti, Melissa DeMeo, que está aquí, Doug Nagengast, Katie Hogan, Emma Heffern, que está aquí desde el Columbus, Gary Papps, Bailey Shindell y Renee Hanley. Y también debemos agradecer a una persona sin la cual nada de esto sería posible. Gracias a Tamara Morrow, quien es nuestra tesorera. Ella es la tesorera del PTO de Brooks. Ha asumido una tarea absolutamente crítica y que requiere mucho tiempo: manejar las finanzas, la declaración de impuestos y el cumplimiento. Ya nos has oído decirlo antes: el cumplimiento de la rifa es un asunto serio y creo que Tamara nunca pensó que se encontraría. Pero aquí estamos. También queremos agradecer a nuestras juntas directivas de PTO y PTG y a los padres que vendieron boletos. Este año tuvimos una competencia muy amistosa para ser el mejor vendedor. Creemos que fue un vínculo muy estrecho entre mi hijo de ocho años, Owen, y el padre de la escuela primaria Robert, Steve DeMayo, quien estuvo muy, muy, muy involucrado. Ambos dedicaron decenas de horas. Los viste vendiendo entradas por todas partes en el evento de la ciudad. Matthew, el hijo de 8 años de Steve DeMayo, está aquí y ayudará al alcalde Lungo-Koehn a elegir el boleto ganador, el ganador de los boletos ganadores. Este año, sólo para darles un poco de información, vendimos según mi último recuento 3.584 entradas. Nuestras ventas brutas más donaciones pendientes de la contabilidad final de Tamara son aproximadamente $18,000. Y esto es realmente, gracias. Esto es realmente increíble. ¿Por qué no le das a eso? Sí, le das un par de vueltas, Matthew. Mézclalos todos. Es increíble que cuando se piensa que vendimos boletos durante aproximadamente dos meses este año, en realidad menos tiempo que el año pasado debido a que toda la organización trabajó en un acuerdo de trabajo para los cuatro PTO y también a estas vacaciones de Navidad, vacaciones que fueron durante nuestro período de venta. Este año, después de pagar los gastos y presentar las declaraciones de impuestos y también pagar al estado un impuesto al juego, nuestros PTO y P2G recibirán alrededor de $3,000 cada uno. lo cual es un gran impulso y realmente contribuirá mucho a satisfacer las necesidades críticas de nuestros estudiantes y maestros. Entonces, por favor, sortee y anuncie primero al ganador del gran premio.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, vamos a trabajar en equipo en esto. Matthew va a dibujar y tiene los ojos cerrados y lo anunciaré, ¿vale? Bueno. Cierra los ojos. Ya lo hicimos girar. Profundiza. Has vendido tantos que casi no caben más en este cubo. Lo sé. Está tan lleno. Y el ganador es de Stoneham Mass, Jim Corcoran, Jr. Felicitaciones.
[Kristy Avino]: Felicitaciones, Jim. Felicidades. El gran premio de la rifa es de $5,000 en tarjetas de regalo de Disney o una opción de $5,000 en efectivo. El premio deberá ser reclamado dentro de los siete días hábiles. Entonces llamaremos al ganador esta noche. Creo que Matthew ayudará. ¿Y podrías elegir al ganador del segundo premio?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, adelante y consigue el ganador del segundo premio. Béisbol. Los ganadores del segundo premio de Brockton, Kodasha Petit. Felicidades.
[Kristy Avino]: Sí. El segundo premio es una tarjeta de regalo de Disney de $250 y también nos comunicaremos con el ganador. Muchas gracias a todos. Gracias por su apoyo a nuestras escuelas primarias y nuestro esfuerzo de recaudación de fondos. Excelente. Muchas gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para recibir y archivar. Una moción para recibir y archivar por parte del vicepresidente Rousseau, secundada por la miembro del Comité Escolar Van der Kloot. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Pases en papel. Creo que hemos terminado con la participación comunitaria. ¿Estoy en lo cierto? Bueno. Informes del superintendente. Y tenemos a la superintendente adjunta Diane Caldwell para darnos ese informe. Gracias.
[Diane Caldwell]: Buenas noches. Primero, quiero darle la bienvenida a nuestros nuevos miembros del comité escolar. Es muy agradable tenerte con nosotros esta noche. Y también me gustaría darle la bienvenida a nuestra nueva alcaldesa, Breanna Lungo-Koehn. Sé que todos juntos nos aseguraremos de tener estudiantes exitosos a medida que pasan los años. Así que solo tengo un informe rápido que me gustaría informarles esta noche. Recibimos una triste noticia desde Oconte Rink durante las vacaciones. Nuestro equipo de hockey masculino Mustang estaba jugando un partido contra Norwell y uno de los nuestros, no el nuestro, del equipo de Norwell sufrió una emergencia médica y es desafortunado, pero esta persona no sobrevivió y su hijo estaba jugando en el hielo. Pero nuestro equipo, nuestros muchachos del Mustang, dieron un paso al frente. Así que me gustaría leerles una breve carta que nos envió el equipo. Este tema del asunto es con gratitud. Estimados señores DeLeva, Maloney y Bates: Les escribo para agradecerles a ustedes, a sus entrenadores y a sus jugadores por su amabilidad y gracia durante lo que fue un momento muy difícil para nuestra familia. El domingo 22 de diciembre, un querido amigo nuestro, Patrick Fetushia, falleció a causa de un aneurisma cerebral después de colapsar en un partido de hockey mientras veía a su hijo, Sam, jugar el juego que todos amaban. Este juego fue una competencia de hockey de secundaria entre Norwell y Medford el 21 de diciembre en la pista de hielo Le Conte Memorial. Mis dos sobrinos juegan para Norwell y son amigos de toda la vida de los niños Fetusha y de nuestra familia, y conocen y aman a Patrick, su esposa Evan y sus tres hijos desde hace muchos, muchos años. En el velorio de Patrick el viernes por la noche nos conmovieron mucho las acciones del equipo de hockey masculino de Medford y sus entrenadores. Que estos muchachos y sus entrenadores se tomen el tiempo durante esta temporada tan ocupada para venir hasta Hannover. Hacer una fila muy larga para presentar sus respetos a la familia de un hombre que ninguno de ustedes ha conocido va más allá y es verdaderamente extraordinario. Siempre he creído que los deportes juveniles consisten en enseñar a nuestros hijos mucho más que cómo jugar un juego. Y las acciones de su equipo y entrenadores son un excelente ejemplo de ello. No puedo decirles cuánto significó para todos nosotros. Por favor, sepa que tiene mi mayor aprecio y respeto. Mucha suerte con el resto de tu temporada. Kirsten Ward de un padre. Um, obviamente no tengo que decirles lo absolutamente orgullosos que estamos de que nuestros muchachos y nuestros entrenadores se tomen el tiempo durante la temporada navideña. conducir hasta abajo para estar en esas largas filas. Les enseñamos a los niños más que solo peleas y hockey, les enseñamos espíritu deportivo y eso les fortalece el carácter. Estoy muy, muy orgulloso de nuestro equipo. Y eso es todo lo que tengo. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias por eso. Tenemos, después de un triste anuncio, creo que tenemos un... Tenemos un gran anuncio ahora mismo. Un gran anuncio en reconocimiento al estudiante de último año de Medford High School, Max Stevens, por lograr una medalla de oro en los Deaflympics del Dr. Edouard-Vincent.
[Diane Caldwell]: Entonces, Max Stevens, estudiante de último año de Medford High School, ¿puedes subir al podio, Max, por favor? Max Stevens, estudiante de último año de Medford High School, viajó a Italia para representar a los Estados Unidos como parte del Equipo Nacional de Hockey sobre Hielo para Sordos de EE. UU. en los Winter Deaflympics de 2019. Publicada la Asociación Estadounidense de Hockey para Personas con Discapacidad Auditiva La lista del equipo en julio, incluidos Max y otros 22 compañeros de todo el país, todos con discapacidad auditiva. El equipo jugó con todo su corazón y se llevó a casa la medalla de oro. Estamos encantados de reconocer hoy a Max por este honor. Felicidades. ¿Quieres decir algunas palabras?
[SPEAKER_01]: estar aquí esta noche y gracias por el reconocimiento. Fue una gran experiencia. Me divertí mucho. Conocí a mucha gente estupenda. Hice muchas conexiones excelentes en el hockey y, en general, fue una auténtica maravilla. Gracias.
[Diane Caldwell]: Gracias. ¿Puedes acercarte para que te demos la mano, por favor? Emily, ¿tienes el que está aquí arriba? Sí. Bien, gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Tenemos un certificado para ti, Max. Las Escuelas Públicas de Medford se enorgullecen de reconocer a Max Stephens por ganar una medalla de oro en hockey sobre hielo en los Winter Deaflympics de 2019, firmada por mí, Breanna Lungo-Koehn y nuestra superintendente, quienes lamentablemente no pueden estar aquí, así como por Jenny Grimm, Kathy Kreatz, Melanie McLaughlin, Mia Mastone, Paul Russo y Paulette Vander Kloof. Si quieres subir, te tomaremos una foto.
[Diane Caldwell]: Podríamos hacerlo con todo el comité. ¿Justo en frente? Hagamos que todos estén justo al frente.
[Unidentified]: ¿Me quieres?
[Diane Caldwell]: ¿Tiene su medalla? Él lo hace. ¿Dónde está tu medalla?
[Unidentified]: ¿Dónde está tu medalla? ¿Qué? ¿Qué es eso? Impresionante.
[Diane Caldwell]: Oh, mira eso. Impresionante. Eso es asombroso. Joe tiene el mejor sombrero.
[Unidentified]: Y tiene un bolsillo. Deberías haber estado usando eso todo el tiempo. Gracias. De nada.
[Diane Caldwell]: Vale, mamá y papá.
[Melanie McLaughlin]: ¿Podrías colgar tu certificado para que podamos ver la medalla?
[Mea Quinn Mustone]: Oh sí.
[Unidentified]: Ahí vamos.
[Mea Quinn Mustone]: Perfecto. Queso. Una vez más. Queso, papá. Lindo.
[Diane Caldwell]: No, también queremos una foto con el comité escolar.
[Unidentified]: Oh sí. Gracias. Y empezamos a esperar tanto. Oh, lo siento mucho. Sí. Ningún problema.
[Breanna Lungo-Koehn]: Te lo agradezco. Gracias. Baja, baja. Tomaremos una foto. Felicidades. Muchas gracias. Felicidades. Felicitaciones a ti. ¿Te visitó toda la familia? Sí. Oh, es bueno.
[Unidentified]: ¿Puedo tomar una foto con todos ellos? Sí, absolutamente. Gracias. Mi placer. Todos ustedes encajan con este.
[Paul D'Alleva]: ¿Podemos verlo, Sr. Stevens? Eres como... Ahí vamos. ¿Listo?
[Unidentified]: ¿Quieres intentarlo de nuevo?
[Paul D'Alleva]: Haré tres. Una vez más. Está bien.
[Unidentified]: Bien, gracias. Felicidades. Ah, okey. No recibe nada por ello. Felicitaciones, señores. Gracias. Oh, lo hiciste, ¿sí?
[Breanna Lungo-Koehn]: Cierre de 2019 por Christine Patterson.
[Kirsteen Patterson]: Gracias. Buenas noches, miembros del comité escolar y señora alcaldesa, Luan Gokaran. Quería brindarles un informe de cierre del año fiscal 19. Hicimos el año escolar. Sólo quiero brindar información general, términos sencillos para la Contabilizando solo para el beneficio de los nuevos miembros, la asignación de 2019 es el presupuesto, por lo que en muchos de los documentos verá la palabra asignación. ¿Cuál es el presupuesto asignado por la ciudad? entonces el presupuesto para el año fiscal 19 fue de 58 millones seiscientos ocho seiscientos treinta dólares y Hubo $2,020,381 adicionales asignados de otras fuentes de ingresos que proporcionaron un presupuesto general de servicios de $60,629,011. De acuerdo con los requisitos de auditoría contable municipal de la Ley General de Mass, el fondo general, que es la asignación presupuestaria de la ciudad, no puede tener un déficit respecto del monto de la asignación autorizada. Así que no puedo mostrarles un presupuesto deficitario, razón por la cual se les ha proporcionado la respaldo para el cierre. El saldo de los ingresos se utilizó para compensar cualquier déficit dentro de los fondos rotatorios escolares, como los de atletismo, piscina, pista de patinaje y escuelas comunitarias. Entonces, cada año, cada nuevo año presupuestario, la intención es financiar adecuadamente áreas que respalden nuestros programas estudiantiles y cubrir las brechas que no se pueden recuperar mediante tarifas de usuario y cargos adicionales y nuestros aumentos de tarifas. Entonces, nuestro objetivo ha sido aumentar la asignación presupuestaria de la ciudad para brindar el nivel de servicio que necesitamos y, como hemos identificado, abordar algunas de las mejoras capitales que también se implementarán en el futuro. Y solo para reiterar, tenemos esas reuniones capitales junto con nuestro proceso presupuestario. Entonces, después de abordar el área del programa del departamento de edificios y terrenos, También estamos obteniendo la información para la planificación de capital. Entonces, las áreas identificadas para los ahorros de asignaciones del año fiscal que habíamos identificado eran áreas más grandes en los salarios no distribuidos. Nuevamente, solo intento guiarlos a través de los nuevos informes que están viendo. El área del programa, que es un código de tres dígitos, 004 son salarios no distribuidos en todo el distrito. Nuevamente, esto fue presupuestado en preparación para las negociaciones salariales de todos nuestros sindicatos principales. Por lo tanto, no proporcionamos ningún aumento de COLA dentro de las áreas del programa, departamentos y similares. Así que financiamos una partida de buena fe para ese período de negociación. Parece que no se gastó nada, pero ese era el propósito de esto. Y en el futuro, esos COLA se abordarán en cada departamento en función de los salarios que reciben los maestros y paraprofesionales dentro de esa área de codificación. En la cuenta de todo el distrito bajo el 005, el mayor ahorro que tuvimos fue el puesto de asistente del superintendente que habíamos presupuestado el año fiscal pasado no se había podido cubrir en ese momento, por lo que se consideró ahorro. En el 017, o área de programación vocacional, sí tuvimos cambios de personal. Tuvimos algunas renuncias, jubilaciones y los reemplazos resultaron en montos presupuestarios inferiores a los proyectados. Dentro de los medios de nuestra biblioteca, código 029, también tuvimos cambios de personal que tenían montos presupuestarios inferiores a los proyectados. Y en nuestra última categoría de transporte, o el 033, nuestro transporte para personas sin hogar y recorridos adicionales fueron inferiores a lo proyectado. Y eso es algo bueno. No nos gusta ver nuestro transporte sin hogar. tan alto porque eso indica que tenemos más personas sin hogar que están dentro y fuera del distrito. Por eso, cada año, durante el proceso presupuestario, se identifican nuestras fuentes de ingresos para complementar el presupuesto asignado como medio para lograr las metas del distrito. Como saben, estaremos considerando comenzar nuestra temporada de presupuesto. Se le presentarán posibles fechas para el Comité Plenario a medida que priorizado en nuestro proceso el año pasado que pareció funcionar de manera muy eficiente. Los montos utilizados de cada fuente dependieron de las necesidades del programa y de los saldos disponibles. Entonces, cuando cerramos y reconciliamos el año fiscal 19, se identificó el programa extracurricular, los programas antes de la escuela El MEEP, que es el Programa de Educación Temprana de Medford. Circuit Breaker, que son costos de matrícula de educación especial financiados por el estado. reembolso de transporte y matrículas vocacionales y reembolsos de transporte del estado y otros proveedores, así como el alquiler de nuestras instalaciones. Entonces, todas estas fuentes de ingresos brindaron servicios adicionales y cubrieron categorías adicionales de costos que estaban por encima de lo que nos asignó la ciudad. Como resumen de los fondos rotativos, también les proporcioné ese documento para su revisión e identificación de las diversas cuentas rotativas que tenemos. Y estoy abierto a cualquier pregunta que puedas tener.
[Paul Ruseau]: Vicepresidente Rousseau. Así que gracias por este informe. Sólo sugeriría, para que no tengamos que escucharme durante 20 minutos, que tal vez podríamos hacerlo página por página, si eso tiene sentido para todos los demás. Tengo una serie de preguntas que creo que serán fáciles y rápidas de responder. Pero en la página uno, bajo la línea de finanzas, la línea de especificaciones técnicas de tecnología, los gastos fueron mucho más de lo planeado. ¿Cuál es ese gasto?
[Kirsteen Patterson]: Entonces esa es una línea de servicio de contrato y soporte. Así que teníamos servicios de monitoreo adicionales para varias tarifas que tenemos para iniciativas tecnológicas en todo el distrito. Ese es nuestro Comcast. Esas son diferentes áreas que tenemos para las necesidades tecnológicas.
[Paul Ruseau]: ¿Y predice que eso será algo que nosotros, en el próximo ciclo, pondremos en un cuarto de millón, o es simplemente que este fue un año extraño?
[Kirsteen Patterson]: No, hay un año de burbuja. Y nuevamente, reiteraré que hay partidas dentro del área del programa presupuestario que, algunas serán más altas, otras serán deficitarias. Llegamos al resultado final, y ahí es donde está nuestra asignación, nuestro presupuesto.
[Paul Ruseau]: Vale, genial. Y más abajo, Oh, en realidad, eso fue lo último en esa página. Entonces, supongo que si alguien más tiene algo en la página uno, también podría continuar en la página dos. Tengo algo en la página uno.
[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Página uno?
[Melanie McLaughlin]: Sí, página uno.
[Breanna Lungo-Koehn]: McLaughlin, mujer del comité escolar. Gracias.
[Melanie McLaughlin]: sobre los sustitutos en todo el distrito. Así que hay un déficit realmente grande de sustitutos. Y me pregunto sobre eso, ya que escuché, al menos de la comunidad, cuando estábamos hablando y haciendo preguntas sobre lo que era importante para la gente, que los sustitutos han sido una preocupación y un problema desde hace mucho tiempo. Entonces me pregunto si podrías contarme un poco.
[Kirsteen Patterson]: Eso indica que tenemos muchas tarifas y costos sustitutos. De modo que cuando existan coberturas extendidas a largo plazo, se cubrirían con una cuenta sustituta. Estos son los sustitutos diarios que se encuentran dentro de cada uno de los edificios en el exterior, así como el principal, el edificio de la escuela secundaria. Entonces ese es un costo real. Y todavía tenemos dificultades para conseguir suficientes sustitutos diarios para cubrir las ausencias en un día determinado. Por eso hemos aumentado nuestra tarifa diaria con la esperanza de reclutar más suscriptores diarios. Es un puesto difícil de cubrir. No es sólo una cuestión de Medford. Es un problema con muchos sistemas escolares de la Commonwealth. Es solo un viático puesto, no hay beneficios, es a medida que avanza, día a día, la gente llenará ofertas para trabajos que están abiertos en un día determinado.
[Melanie McLaughlin]: ¿Puedo preguntar cuál es la tarifa diaria? Cuesta $90. Son $90 por la tarifa diaria de un sustituto de Medford, y estamos casi $100,000 por encima del costo de los sustitutos para el presupuesto. Para el año pasado. Bien, gracias.
[Jenny Graham]: Graham, miembro del comité escolar. ¿Cómo se compara nuestra tarifa sustitutiva con la de las comunidades circundantes?
[Kirsteen Patterson]: Lo hemos aumentado un par de veces. Así que nos estamos acercando mucho a lo que otros municipios están pagando en ese sentido. No estamos pagando lo que pagaría el público de Boston. No estamos pagando lo que pagaría Lexington. Por eso somos competitivos en la comparación del tamaño de nuestro sistema escolar.
[Jenny Graham]: ¿Tiene algún número que pueda compartir sobre alguien que crea que es algo relativo?
[Kirsteen Patterson]: Bueno, $90 es una tarifa competitiva. Eso es lo que estamos viendo. Estábamos mucho más abajo. Estábamos en $70. Entonces estábamos en $80. Estamos en $90 ahora. Esa es una tarifa competitiva para los locales que ciertamente podemos considerar. Pero sí pagamos tarifas más altas para aquellos que tienen licencia y para aquellos que solicitan coberturas a largo plazo. Ese es otro incentivo que intentamos conseguir para que la gente permanezca en nuestro distrito.
[Jenny Graham]: Gracias.
[Kirsteen Patterson]: Gracias. Página dos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Vicepresidente Rousseau.
[Paul Ruseau]: Eso es bueno. Gracias. Oh, cancelé todas mis preguntas en la página dos por alguna razón. Entonces no tengo nada en la página dos. Lo siento. ¿Cualquiera?
[Breanna Lungo-Koehn]: Déles a todos un segundo para revisar la página dos.
[Melanie McLaughlin]: ¿Querías ir primero? Sí. Supongo que es más un seguimiento. Son los suplentes otra vez. ¿Y estos son los sustitutos permanentes? Sí. ¿Bien? Entonces son 45 adicionales. Así que ahora estamos alrededor de 130 por encima del presupuesto en el que estamos actualmente para sustitutos. Correcto. Incluyendo sustitutos permanentes.
[Kirsteen Patterson]: Sí. Entonces, sustitutos permanentes es un término vago, pero es para sustitutos que se asignan Todos los días en la escuela secundaria, son puestos de tiempo completo, de año completo, y obtienen beneficios, así como una tarifa un poco más alta por una tarifa diaria, un viático y es anualizado. Sin embargo, nuevamente, dada la baja remuneración como empleado diario, este es un puesto muy fluido y hay mucha rotación. Entonces hay muchos desafíos dentro de eso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Vicepresidente Rousseau.
[Paul Ruseau]: ¿Tenemos sustitutos permanentes en las otras escuelas?
[Kirsteen Patterson]: Sí, lo hacemos. Hay uno en cada una de las otras escuelas. La escuela secundaria suele tener ocho. Pero nuevamente, ahí es cuando podemos mantenerlos en esa capacidad.
[Paul Ruseau]: Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Página tres o cuatro.
[Paul Ruseau]: Página tres. Las ayudas para los jardines de infancia para las escuelas primarias, estoy examinando la asignación. Y desafortunadamente no puedo recordar estas cosas del año pasado. Esos salarios, quiero decir, ¿cuántas personas son? No como 50.000 en Brooks. ¿Cuánta gente es esa?
[Kirsteen Patterson]: Así que en cada una de las escuelas primarias había un número variable, y algunas de ellas sólo tenían una ayudante de jardín de infantes a tiempo parcial. Por eso la cantidad fluctuó. Fue diferente. En el año fiscal 20, Contratamos a todos los asistentes de jardín de infantes a tiempo completo y ellos tenían lo mismo. Creo que algunos edificios tenían cuatro, otros tenían dos. Y lo son, los asistentes de jardín de infantes son parte de una unidad de negociación colectiva. Sí.
[Paul Ruseau]: Esa es mi siguiente pregunta. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Página tres, cuatro o cinco.
[Paul Ruseau]: Página cuatro. Siento que conozco tu respuesta a esta, pero la voy a preguntar de todos modos. En educación especial, están todos estos salarios de profesores. ¿Es esta una de esas cosas entre las que la moviste? Están presupuestados en cero, pero gastamos, supongo, un par de millones de dólares allí.
[Kirsteen Patterson]: Sí. Esta es una de las áreas en las que tenemos costos de programa que están fuera de la asignación y que tratamos de compensar con varias fuentes de financiamiento. Entonces, si tuviéramos que hacer un presupuesto, y si incluyéramos todas las líneas para los diversos maestros en esto, nuestro presupuesto de asignación sería significativamente mayor, más cerca de un millón o más de lo que nos asignaron. Entonces lo mostramos como sin presupuesto porque no tenemos una asignación para ello, pero este es el lugar de registro apropiado para mostrar que en cada edificio escolar sí teníamos maestros de educación especial. Así que tengo que informar al Departamento de Educación según una función, según un edificio, donde realmente se encuentran los profesores. Por lo tanto, proporcionamos los salarios reales en el área de informes correspondiente.
[Paul Ruseau]: Y el LD, ¿eso significa discapacidad de aprendizaje? ¿Cuál es el LD en esa descripción? Dirigir.
[Kirsteen Patterson]: Dirigir. Gracias. Maestros líderes, sí.
[Paul Ruseau]: Estaba tratando de resolver eso. Entonces estos son. Mucho personal. Quiero decir, soy como 10 o más personas. Mucho. Y nosotros, cada año, entramos en el año y no tenemos dinero para ellos, porque sabemos que vamos a encontrar el dinero en otra parte. Está bien.
[Kirsteen Patterson]: Ésa es una historia importante para contarle a la cadena. De ahí el objetivo de financiar todas las áreas del programa. pero siempre hemos proporcionado fuentes de ingresos adicionales para compensar lo que no podemos proporcionar.
[Paul Ruseau]: Entonces, cuando la comunidad dice que no deberíamos alquilar la escuela secundaria, lo que también están diciendo es que no deberíamos tener maestros de educación especial en McGlynn.
[Kirsteen Patterson]: No lo expresaría con tantas palabras, pero puedes deducirlo de tu propia información allí.
[Paul Ruseau]: Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Página 4567, miembro del comité escolar McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Sí, volviendo a continuar con esa pregunta, nuevamente, perdónenme porque soy nuevo en esto. Estoy seguro de que tendré preguntas que pueden ser obvias o ya formuladas. Entonces, ¿por qué no se incluyen los costos de educación especial en la asignación?
[Kirsteen Patterson]: Los costos son. No hay un presupuesto por partidas individuales. Porque el presupuesto, si dispusiéramos el presupuesto para aquellos líneas serían mucho más altas de lo que la ciudad asignó para nuestra apropiación. Entonces, si incluyera las cantidades que gastamos en esos maestros, estaríamos en una situación presupuestaria deficitaria desde el principio, y no puedo hacer eso. Por lo tanto, no se muestra como una partida presupuestaria, sino como gasto para informar con precisión que nuestra Los fondos se destinan a servicios de educación especial en cada ubicación.
[Melanie McLaughlin]: ¿Y entonces cómo se compensa esa cantidad cada año? Simplemente es diferente cada año, o estoy confundido. Lo siento.
[Kirsteen Patterson]: Correcto. Entonces ahí es donde tenemos una variación en términos de lo que nos proporciona la ciudad y lo que los departamentos escolares tienen que cubrir, por así decirlo, con fuentes de ingresos compensatorias. Esas son diferentes áreas de programas que ayudan a financiar las áreas que necesitamos o que estamos identificando. por los servicios prestados a los estudiantes.
[Melanie McLaughlin]: Bien, haré más preguntas más tarde. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Todos estamos aprendiendo. Cualquier pregunta es buena.
[Kirsteen Patterson]: Sí, creo que pasar por el proceso presupuestario en sí será beneficioso y útil para que se vea. Vicepresidente Rousseau.
[Paul Ruseau]: Sí, página cinco, ¿supongo que los concejales de ajuste están en la misma situación?
[Kirsteen Patterson]: Eso es correcto.
[Paul Ruseau]: Los psicólogos de las escuelas primarias, por ejemplo en Brooks, ¿es un puesto de tiempo parcial? ¿O es tiempo completo? Puede que no tengas a todas las personas en tu cabeza. Lo siento.
[Kirsteen Patterson]: Entonces, cada psicólogo tiene una escala salarial diferente según su nivel académico y años de experiencia. Entonces ese número no sería consistente. en cada edificio.
[Paul Ruseau]: ¿Pero esos son de tiempo completo?
[Kirsteen Patterson]: Correcto.
[Paul Ruseau]: Vale, genial. No sé por qué le puse un signo de interrogación, así que no preguntaré. La matrícula de educación especial fuera del distrito fue Quiero decir, 127.000 es mucho menos. Esas son buenas noticias. Bueno, quiero decir, desde una perspectiva numérica.
[Kirsteen Patterson]: Se trata de un área que se financia a partir de múltiples fuentes. Entonces tenemos Circuit Breaker, que es un reembolso del estado que también utilizamos para nuestras matrículas fuera del distrito. Y también contamos con la subvención federal IDEA. Entonces, entre esas tres fuentes de financiamiento, nuestra matrícula de educación especial fuera del distrito es más en el rango de 3,5 millones.
[Paul Ruseau]: Bien, eso tiene más sentido. Gracias.
[Kirsteen Patterson]: DE ACUERDO.
[Paul Ruseau]: Pensé que había visto un número mucho mayor en algún momento. Aunque el alumno tiene transporte, ¿alguien nos da algo por eso? ¿O eso depende totalmente de nosotros?
[Kirsteen Patterson]: Entonces tenemos que proporcionar transporte para nuestros estudiantes.
[Paul Ruseau]: Pero el disyuntor, ¿no se activa para eso ni nada por el estilo?
[Kirsteen Patterson]: No, eso es sólo la matrícula.
[Paul Ruseau]: Sólo matrícula. ¿Alguien más?
[Jenny Graham]: Graham, miembro del comité escolar. Sólo otra pregunta sobre los Concejales de ajuste en el año presupuestario del año fiscal 19, donde hay el mismo número de Concejales de ajuste en cada una de las escuelas primarias.
[Kirsteen Patterson]: Creo que eran el mismo recuento. No sé cuál era su posición real en la escala salarial. Pero creo que cada escuela, cada escuela externa, tenía un concejal de ajuste.
[Jenny Graham]: ¿Y eso es cierto en el presupuesto actual? en el año fiscal 20?
[Kirsteen Patterson]: Tendría que revisar el presupuesto del año fiscal 20 y ver qué habíamos proyectado para eso.
[Jenny Graham]: DE ACUERDO. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Página 6, 7, 8, 9, 10. Vicepresidente Rousseau.
[Paul Ruseau]: En la página 6. Hay una guía, bajo guía, hay un subsidio PSAT. Pagamos el PSAT de todos nuestros estudiantes. Creo, y no sé si este fue el presupuesto de 2020 o el presupuesto anterior, pero creo que también ponemos dinero para las tarifas del SAT y AP. ¿Estarían en otro lugar o simplemente están todos juntos en ese grupo?
[Kirsteen Patterson]: Nuevamente, esta fue la asignación del año fiscal 19, por lo que si hubiéramos identificado eso para el año 20, sería próximo, pero esto fue estrictamente para el subsidio PSAT.
[Paul Ruseau]: Y luego, en la página 7, bajo estudios sociales, hay excursiones y esto es para excursiones de estudios sociales para todo el distrito, ¿verdad?
[Paulette Van der Kloot]: Correcto.
[Paul Ruseau]: Y estoy un poco sorprendido de que $4,000 Tenemos muchos estudiantes. Sólo me pregunto qué puedes hacer.
[Kirsteen Patterson]: La mayor parte de ese costo sería para el transporte en autobús para llevarlos a sus excursiones. Entonces ese es el costo de un autobús individual para varios edificios en varios días.
[Paul Ruseau]: Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Graham, miembro del comité escolar.
[Jenny Graham]: Las excursiones, ¿es una excursión en particular la que hay allí? Porque incluso si son sólo los autobuses, eso todavía no es mucho en términos de un distrito entero de niños que van de excursión.
[Kirsteen Patterson]: Ésta es sólo esa área del programa. Entonces creo que uno de los estudios sociales es la casa real. Gracias. Gracias. Y juicio simulado.
[Jenny Graham]: ¿Y hay alguna manera de proporcionar una descripción de las excursiones que paga el distrito en todos los niveles?
[Kirsteen Patterson]: Sería una medida integral y varía cada año. No lo es, no lo es. Estático, entonces tendríamos que mirar eso. Quiero decir que sería sustancial regresar para un año fiscal 19. Ciertamente podemos mirar hacia adelante si cree que cualquier cosa que esté fuera del distrito sea aprobada por el comité escolar, por lo que cualquiera de ellas ya está aprobada, no tenemos una lista actualizada de cada excursión de la escuela primaria o escuela secundaria. Simplemente no tengo esa información para ti.
[Jenny Graham]: Bien, sí, no estoy interesado en dar marcha atrás en el año fiscal 19, pero me gustaría pensar en ver cómo el distrito está pagando las excursiones en varios niveles. Así que creo que necesitamos encontrar alguna forma de hacerlo, pero totalmente abiertos. cómo sucede eso.
[Kirsteen Patterson]: Bien. Creo que a muchos de ellos también se les paga. Hay algunas partes para estudiantes en las que las familias también participan para viajes a mayor escala.
[Jenny Graham]: Sí. Y ahí es donde estoy tratando de comprender qué estamos pagando y qué no pagamos y qué les pedimos a los estudiantes y las familias que paguen, qué estamos pidiendo o qué está pagando nuestro PTO. Así que creo que ese panorama más amplio de excursiones y garantizar que brindemos experiencias educativas similares en todos nuestros edificios y entre nuestros estudiantes comienza con el dinero y lo que estamos pagando aquí para comenzar a construir esa historia más grande y ese panorama más amplio.
[Kirsteen Patterson]: Claro, lo que recomendaría es que durante nuestras audiencias presupuestarias pidamos a los jefes de departamento que proporcionen lo que están planeando para el próximo año a ese respecto.
[Jenny Graham]: Sí, eso sería genial.
[Breanna Lungo-Koehn]: Página 7, 8, 9, 10, Vicepresidente Rousseau.
[Paul Ruseau]: Gracias. En la página 8, bajo artes, está el profesor de música artística CW. No sé qué significa CW. Al principio pensé: ¿Son los Curtis Tufts? Pero entonces no sé qué podría significar CW.
[Kirsteen Patterson]: Entonces eso es en todo el distrito. Entonces no teníamos ningún detalle. Entonces, si cubren varios edificios, es posible que estén haciendo música o arte en varios sitios. Bueno.
[Paul Ruseau]: Gracias. Y luego, en el ámbito de la salud física, los sueldos y los salarios permanentes son mucho menores de lo apropiado. Sólo me lo pregunto.
[Kirsteen Patterson]: Si alguien se fue, parece una gran caída en la categoría de supervisión. Bueno, creo que sería una combinación de dos, pero ciertamente puedo brindarles información sobre eso.
[Paul Ruseau]: Gracias y luego me di cuenta de que para Columbus y Roberts ¿Es esta una de esas cosas en las que los profesores se trasladan de una escuela a otra? Porque el Columbus gastó el doble de lo que habíamos planeado y luego el Roberts se gastó la mitad de lo que habíamos planeado.
[Kirsteen Patterson]: Correcto. Entonces, a veces hay cambios dentro de un departamento donde proyectamos que los costos podrían no haber sido donde realmente aterrizaron. basado en la colocación durante el transcurso del año.
[Paul Ruseau]: Gracias. Y luego esta sección son los medios de la biblioteca. Y esto parece que hay un montón de ese movimiento adicional. En realidad, no tengo otras preguntas en la página ocho. Página nueve. ¿Es este un problema de COLA en el que las enfermeras recibieron casi $50,000 más de lo que planeamos? Quiero decir, no parece que no hubiésemos podido conseguir una enfermera por 50.000 dólares.
[Kirsteen Patterson]: Eso es correcto, y hay ciertos casos que exigen que las enfermeras trabajen individualmente, y eso no necesariamente se sabe al momento del presupuesto. Entiendo.
[Paul Ruseau]: Eso tiene sentido. Y luego, El otro que me sorprendió un poco fue tener estipendios que no sabíamos que iban a tener que suceder bajo el mismo.
[Kirsteen Patterson]: De nuevo, los estipendios estarían cubiertos si una enfermera tuviera que asistir a eventos especiales, obligatorios en las excursiones, cosas de esa naturaleza.
[Paul Ruseau]: Gracias. Sabía que llegarías a esto rápidamente. Y luego, como no tengo esto de años anteriores, ¿el atletismo está por encima del 7,5%? por encima del presupuesto, ¿está bastante en línea con lo que esperamos?
[Kirsteen Patterson]: El atletismo ha estado históricamente en déficit. Hemos estado trabajando para proporcionar cifras más reales en esta categoría. Se compensa con la cuenta atlética renovable donde cobramos tarifas de usuario, pero también, nuevamente, no sabemos si nuestros equipos llegarán a la final. Y eso significa costes adicionales para los funcionarios. Significa transporte adicional. Significa genial, tenemos que comprar algunos trofeos. Entonces, esos tipos de costos se desconocen en el momento en que elaboramos el presupuesto. Tratamos de mantenerlo dentro de lo razonable mientras miramos el panorama total. Pero esta área ha sido históricamente deficitaria.
[Paul Ruseau]: Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: McLaughlin, miembro del comité escolar.
[Melanie McLaughlin]: Gracias. Gracias por este informe. Es realmente informativo y me pregunto: ¿es accesible al público? ¿Es este un informe público que se comparte?
[Kirsteen Patterson]: Este en particular, se lo proporciona al comité escolar al respecto.
[Melanie McLaughlin]: ¿Entonces no es un informe público?
[Kirsteen Patterson]: No está publicado en línea, si eso es lo que estás preguntando.
[Melanie McLaughlin]: Es un registro público. Es un registro público.
[Kirsteen Patterson]: Según la solicitud de registros públicos, sí. Pero no se distribuye como se distribuye la audiencia de presupuesto abierto en ese sentido.
[Melanie McLaughlin]: DE ACUERDO. Pero si la gente lo quiere, puede pedírselo a la escuela. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Mujer del comité escolar, Vanda Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Entonces creo que hemos terminado las 10 páginas del informe. Ah, okey. ¿Por qué no dejamos que el Sr. Russo termine sus preguntas y luego tengo una pregunta sobre esto? Seguro.
[Breanna Lungo-Koehn]: Vicepresidente Russo.
[Paul Ruseau]: Gracias. La última página, seguridad, servicios contratados, ¿qué son esos?
[Kirsteen Patterson]: Entonces los servicios contratados serían el reemplazo de cámaras, cosas de esa naturaleza. Entiendo.
[Paul Ruseau]: Gracias. Me alegré de ver algunos de estos otros edificios, OSP, ¿qué significa OSP nuevamente? Operacional, la última categoría. Edificios y terrenos, ¿verdad?
[Kirsteen Patterson]: Bien. Y suministros de MSP. Honestamente, no estoy seguro de a qué se refiere ese acrónimo en particular. No teníamos presupuesto, por lo que esos cargos serían parte de los suministros generales dentro del área de custodia.
[Paul Ruseau]: Pensé que habíamos hecho algunos cambios importantes en nuestros gastos telefónicos que redujeron esta cifra. ¿O es este realmente el número descendente?
[Kirsteen Patterson]: Este es el número descendente.
[Paul Ruseau]: Dios mío, 140.000 dólares es la cifra a la baja. Está bien. Y esa fue mi última pregunta. Gracias. Se lo agradezco.
[Paulette Van der Kloot]: Entonces, Christina, quería volver a su informe principal y en la parte posterior notó que nos basamos en las siguientes cuentas identificadas durante el progreso del desarrollo del presupuesto para el año fiscal 2019. ¿Tienes números? Y entiendo que quizás no estés con ellos esta noche, pero ¿puedes decirme del programa extraescolar? ¿Cuánto dinero se utilizó para compensar otros programas?
[Kirsteen Patterson]: Habíamos identificado en el proceso presupuestario un millón de dólares que se compensarían del programa extracurricular. No tengo la cantidad exacta, pero eran aproximadamente 500.000 dólares.
[Paulette Van der Kloot]: Y los de antes de clases, ¿los tienes?
[Kirsteen Patterson]: Están agrupados.
[Paulette Van der Kloot]: DE ACUERDO.
[Kirsteen Patterson]: MEEP? MEEP fue de aproximadamente $150,000.
[Paulette Van der Kloot]: DE ACUERDO.
[Kirsteen Patterson]: Los demás no tengo un buen manejo de esas compensaciones. Y nuevamente, las escuelas comunitarias y los alquileres de edificios básicamente mantienen el costo de los alquileres para tener servicio de conserjería, tener seguridad disponible y tener todos los artículos de limpieza necesarios. para esos alquileres, mucho de eso es esencialmente utilizar lo que tenemos que mantener, junto con nuestras organizaciones más grandes, la Escuela de Idioma Japonés, la Universidad Lesley, que son contribuyentes importantes al área de la escuela comunitaria y al alquiler del edificio.
[Paulette Van der Kloot]: Bien, entonces lo más importante es el antes y el después de la escuela. Correcto. De alrededor de medio millón de dólares que se utiliza para compensar otras cuentas.
[Kirsteen Patterson]: Correcto, pero habíamos identificado un millón para utilizar.
[Paulette Van der Kloot]: Bien, entonces es menos que eso. Correcto. Sin embargo, todavía nos queda la cuestión de decir qué queremos con las matrículas y de qué otra manera podemos hacerlo, si nuestro presupuesto se ampliara para que realmente refleje los costos reales en lugar de la necesidad de realizar una recaudación de fondos creativa.
[Melanie McLaughlin]: Gracias. Entonces, simplemente hagamos un seguimiento una y otra vez de la curva de aprendizaje, entendamos esto, estos ingresos que obtenemos de estos programas se discutirá como parte del proceso presupuestario para este año para que entendamos exactamente cuáles son esos números.
[Kirsteen Patterson]: Para los importes que tenemos que identificar como compensación. Entonces, una vez que elaboramos el presupuesto e identificamos el nivel de servicio que indicamos que necesitamos, está la parte de la ciudad que proporciona el monto del presupuesto de asignación que se puede pagar. Así que tenemos que llegar a algún punto intermedio Y cualquier monto que supere lo que la ciudad está disponible para proporcionarnos como nuestra línea de asignación, necesitaríamos luego generar compensaciones de ingresos para cerrar esa brecha.
[Melanie McLaughlin]: DE ACUERDO. Y luego se nos desglosan los detalles de esas fuentes de ingresos. Correcto. DE ACUERDO. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: ¿No hay más preguntas? ¿Hay algún movimiento en el piso? ¿El vicepresidente Rousseau?
[Paul Ruseau]: Así que sólo quiero, no sé, no quieres hacer esto, quiero hacer esta declaración. Porque siento que hablo con la comunidad casi semanalmente sobre por qué gastamos nuestra programación antes y después de la escuela, fondos adicionales, nuestra programación MEAP, fondos adicionales y algo más que esos programas? Y la respuesta es que tenemos una gran cantidad de personas en educación especial que no tendrán trabajo si no lo hacemos. Tenemos una gran cantidad de gente y nos deshacemos de todos los concejales de ajuste si no lo hacemos. Así que no es que estemos tomando ese dinero y simplemente digamos, oye, divirtámonos con él. Son como elementos críticos de nuestra La educación no sucede en absoluto si no lo hacemos. Por lo tanto, no se trata de elegir entre darles a los programas antes y después de la escuela mejores alojamientos o mejores salarios, que es una conversación diferente. Definitivamente tenemos que hacer eso. Pero estos ingresos adicionales no son ingresos adicionales. Estos son ingresos que tapan el agujero porque no los obtenemos de otra parte. Y creo que este es un momento importante para señalarlo porque Escucho mucho esta conversación. Está muy divorciado en el proceso presupuestario y las partidas. Están tan divorciados el uno del otro. Pero no están divorciados si quieres que los concejales de ajuste y estas 10 o 20 personas en educación especial hagan lo que están haciendo. Entonces solo quería decir eso. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. McLaughlin, miembro del comité escolar.
[Melanie McLaughlin]: Ruseau, miembro del comité escolar, en términos de costo, creo que como todo presupuesto, hay ventajas y desventajas en todos los extremos y las cosas se equilibran de diferentes maneras, pero tampoco quiero dar la impresión de que los fondos después de la escuela se destinan a pagar fondos de educación especial, para que entendamos que también ingresa dinero adicional a través de Circuit Breaker. Entonces, lo que yo diría es que realmente alentaría a los miembros de la comunidad a que asistan a las reuniones del Comité Plenario y a las reuniones de presupuesto, si realmente quieren poder entender dónde las asignaciones van y vienen en términos de ventajas y desventajas porque hay mucho movimiento de dinero, como sabes, Christine, como todos sabemos, ¿verdad? No es un departamento cualquiera el que lo es más o menos, aunque sé que la educación especial es costosa, que no es más o menos en un área u otra. Tampoco quiero darle esa impresión a la comunidad. Es todo el sistema lo que tenemos que equilibrar y descubrir cómo hacerlo es realmente parte de nuestro trabajo aquí. Muchas gracias por el informe y realmente alentaría a la gente del Comité Plenario de Presupuesto a que puedan asistir a ellas. Todas esas son reuniones públicas donde la gente puede hacer estas preguntas y nosotros podemos aprender, ¿verdad? Porque todavía estoy aprendiendo mucho. Aprecio esto. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. ¿Hay algún movimiento en el piso? Moción para aceptar el informe del comité. Todos aquellos apoyados por el Consejo... apoyados por el Vicepresidente Rousseau. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? Pases en papel. ¿Tenemos algún asunto antiguo? Informe sobre la asignación gratuita de efectivo, Dr. Peter Cushing.
[Peter Cushing]: Buenas noches, señora alcaldesa, miembros del comité escolar, representantes estudiantiles. Gracias por estar aquí. Realmente lo aprecio. Entonces, el 26 de noviembre, como mencioné anteriormente, habíamos solicitado al Ayuntamiento de Medford 300.000 dólares en efectivo gratis. Entonces el distrito escolar va a utilizar eso en varias áreas. Vamos a reparar y ampliar el sistema de intercomunicación de la escuela secundaria donde se dañó o cuando se agregaron habitaciones, simplemente, nunca se instaló. Entonces, el director y otros miembros de su equipo tienen un plan donde los intercomunicadores no funcionan, pero seamos honestos, la forma más rápida de entregar información es a través del intercomunicador de la escuela. Así que eso se llevará a cabo. Tenemos las cotizaciones en mano con John McLaughlin en este momento, y serán $59,000. Ya he hablado del baño, así que no creo que necesitemos más en este momento. Se utilizarán $61,000 para comprar un nuevo generador de energía de respaldo para el ala vocacional, así como nuestros servicios de Internet. Así que ahora mismo estamos con batería de respaldo para los servicios de Internet. Entonces tenemos alrededor de una hora a tres horas. en base a la información que tenemos. Entonces, ahora mismo, este generador se comprará, instalará y se encargará de nuestros servicios de Internet, así como del ala vocacional de la escuela secundaria. Las cortinas y el edificio C de Medford High School se instalarán a un costo de $32,500, además de controlar la luz. Es una característica de seguridad para poder evitar que la gente mire hacia adentro. Finalmente, Medford Public Tools está operando computadoras de escritorio que son tiene ocho o nueve años y opera Windows 7, que Microsoft dejó de brindar soporte hace aproximadamente seis días. Así que tenemos un plan en marcha ahora mismo para actualizar esas computadoras de escritorio a Windows 10, pero estamos instalando un sistema operativo bastante robusto que utilizará el 60%. de RAM al inicio, y luego cuando agregue otros programas, no será exactamente la solución más rápida, pero hasta que podamos presupuestar, apropiarnos y elaborar un plan de juego sólido, es el plan que tenemos ahora. Me gustaría señalar que en la cuarta línea del último párrafo tengo un error tipográfico. Como verás, fallé en los laboratorios de computación de la escuela secundaria, así como en dos laboratorios de computación elemental. Entonces, lo que vamos a hacer es implementar 56 computadoras de escritorio nuevas en las escuelas intermedias y 49 en las escuelas primarias. La asignación gratuita de 100.000 dólares en efectivo también se utilizará para equipar el nuevo espacio para fabricantes. En la escuela secundaria, los artículos enumerados están ahí. Lo específico es que tienes imágenes en tu paquete que realmente detallan bien esos elementos. El MakerBot, tengo experiencia con él en mis distritos anteriores, ya que los compré. MakerCare, aunque costoso, es realmente esencial. En realidad, es un componente crítico para esas máquinas. Es caro, pero realmente proporciona un beneficio en términos de costos. Así es como las Escuelas Públicas de Medford planean utilizar el dinero gratuito. Realmente nos gustaría agradecer a la ciudad de Medford, al Ayuntamiento de Medford y a sus ciudadanos por su apoyo en nuestros esfuerzos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. La mujer del comité escolar Grimm.
[Jenny Graham]: Recibimos una solicitud similar de efectivo gratis el año pasado para reemplazar, creo que fue exactamente la misma historia, reemplazar el envejecimiento. equipos que ya no serán compatibles cuando dejen de ser compatibles con Windows 7. Y ahora estamos aquí haciendo eso nuevamente. Mi pregunta es ¿qué queda en cuanto a qué otros equipos no se reemplazan? Porque creo que cada vez que hacemos esto, la gente piensa que hemos resuelto el problema del envejecimiento de nuestros equipos. Y si lo hemos hecho, genial. Pero si no lo hemos hecho, quiero poder hablar de eso también.
[Peter Cushing]: No lo hemos hecho. Y la cantidad de dispositivos es sustancial. ¿Son 100, 1000? Su segundo número probablemente sea más preciso según las conversaciones que tuve con Molly Layden. Pero a medida que Christine se acercaba al podio.
[Kirsteen Patterson]: Gracias, si puedo. Entonces, el último efectivo gratis fue de 200.000 para Chromebooks. Son sólo 200 dispositivos. Si nos fijamos en los estudiantes de Medford, son 4.500 los que tenemos que reemplazados no solo para uso de los estudiantes y carros y salones, aulas, sino también para los maestros. La última compra importante fue en 2012, en la que la ciudad fijó unidades importantes. Y creo que el pago final está por llegar. Por lo tanto, nuestro objetivo es avanzar y financiar más del 20% de reemplazo real de toda la flota en los años presupuestarios siguientes. Pero no podemos hacer un reemplazo completo. en un año porque eso sería, nuevamente, una compra importante relacionada con bonos. Estamos hablando de $1.2 a $2 millones para reemplazar todos los dispositivos en todo el distrito. Por eso estamos tratando de apuntar a las áreas más críticas e identificar aquellas que son más necesarias si somos capaces de reparar ciertas piezas del dispositivo y mantener el equipo, entonces estamos tratando de hacer eso. Pero el objetivo es realmente implementar un mecanismo de financiamiento a través del presupuesto para tener un reemplazo del 20% cada año, de modo que no estemos en una posición en la que tengamos que recurrir a financiamiento de capital o solicitudes de efectivo gratis, a menos que sea algo que esté fuera de la rutina y necesidad regular. Pero ese ha sido nuestro objetivo: intentar deliberadamente aumentar el presupuesto de tecnología de medios en esa categoría, pero simplemente no pudimos hacerlo en un año.
[Jenny Graham]: Sí, y no recomendaría que lo hagamos en un año, porque luego tendremos que hacerlo en un año y dentro de cinco años. Así que definitivamente quiero alejarme de ese tipo de proceso. Pero lo que quiero asegurarme de que hagamos en este próximo ciclo presupuestario es ser realmente transparentes sobre lo que está en el presupuesto y lo que no está en el presupuesto, para que Nuestros colegas en el concejo municipal entienden que si dicen sí a $100,000 de efectivo gratis o $200,000 de efectivo gratis, eso no ha resuelto la totalidad de nuestro problema. Creo que para hacer eso, debemos poder decir: este es el objetivo, aquí es donde queremos estar, y aquí es donde estamos, y este es el tiempo que nos llevará salir de la posición en la que nos encontramos y llegar a este lugar donde reemplazamos nuestra tecnología cada año, 20%, 20%, 20%. Pero creo que para hacer eso, es necesario que haya una descripción clara de dónde estamos, y ¿estamos siquiera en el lugar donde podemos comenzar con un 20%, 20%, 20%, o estamos en un agujero, por así decirlo? Y creo que debemos ser muy claros y transparentes al respecto en el proceso presupuestario, de modo que cuando el concejo municipal sienta que ha resuelto un problema, podamos decir, sí, de hecho, resolviste este problema, o no, no hemos resuelto ese problema, y tenemos más trabajo por hacer. Así que sólo quiero a la gente que, En última instancia, tenemos que aprobar nuestro presupuesto, pero también la comunidad debe entender exactamente dónde estamos y exactamente qué tenemos y qué no tenemos. Bien. Entonces ¿es eso una moción? Seguro.
[Kirsteen Patterson]: Quiero decir, puede serlo, pero con el debido respeto, tenemos esa información dentro de la descripción de nuestros presupuestos para los años fiscales 19 y 20 a medida que nos desarrollamos y avanzamos. Por eso, junto con cada una de las áreas de nuestro programa, hay un texto que delinea e identifica exactamente qué cubre la solicitud de presupuesto y lo que se necesitaría. Así que está dentro del lenguaje de nuestro presupuesto mientras atravesamos este proceso el año pasado. Cuando nos fijamos en la información textual que los jefes de departamento han proporcionado como descriptores, mucha de esa información ya está proporcionada. Así que sólo quiero dejar claro que hemos sido transparentes en esa necesidad y hemos identificado que reconocemos que no tenemos suficiente en nuestra solicitud de asignación presupuestaria. pero tenemos estas necesidades urgentes y se identificó que a partir del 1 de enero de 2020, todos los productos de Microsoft no serían compatibles. Así que lo tenemos implementado y solo quiero reiterar nuevamente que nuestro proceso fue muy abierto y claro en términos de lo que estábamos pidiendo y dónde estábamos en términos de necesidad. Entonces nos identificamos y tomamos nota de que esto era Esto fue un problema y hemos identificado que el enlace 1.2 no era la mejor solución. Era la única solución en ese momento para actualizarlos. Pero estamos trabajando duro y hemos trabajado con nuestros jefes de departamento para identificar las necesidades prioritarias. Entonces solo preguntaría, para hacer referencia a nuestro presupuesto que tenemos actualmente. Y luego, nuevamente, lo abordaremos en el futuro para las solicitudes del año fiscal 2021 cuando nos reunamos con cada uno de nuestros jefes de departamento.
[Jenny Graham]: Le echaré un vistazo a eso. Estuve bastante involucrado en el proceso presupuestario durante ese tiempo. Y no recuerdo nada que me haya parecido de esa manera. Entonces tal vez sea cuestión de tener más claro cómo deben verse esas cosas para que la imagen sea claro para las personas fuera del departamento escolar, porque creo que eso es fundamental. Pero volveré y analizaré eso nuevamente y podremos hablar de ello en las próximas reuniones presupuestarias. Gracias.
[Paul Ruseau]: Vicepresidente Rousseau. Sí. Gracias al miembro Graham por eso. Porque solo he revisado dos presupuestos, pero sé que he tenido conversaciones con otros miembros en las que parece que entramos, hacemos los presupuestos, Es un acuerdo ya acordado, tenemos prácticamente todo lo que necesitamos, pero no nos importaría otro 3 o 4%. Pero siento que si tuviéramos a todos en una habitación o uno a uno, el número sería que necesitaríamos otro 30%. Si nunca conversamos sobre que realmente necesitamos otro 30% en nuestro presupuesto, ¿cómo puede alguien saberlo? Quiero decir, Somerville gasta 586.000 dólares en reemplazo de computadoras en su sistema escolar cada año, año tras año. Y eso es todos los años. Y no son mucho más grandes que nosotros. Son como, creo, 1.000 estudiantes más. Sus estudiantes no tienen necesidades informáticas diferentes a las nuestras. y nuestros profesores tampoco. Nuestro aumento año tras año ni siquiera es esa cantidad de dinero. Quiero decir, una vez que quitas la parte del salario. Entonces, quiero decir, si no le decimos a la comunidad que, de hecho, nuestro presupuesto es dolorosamente anémico, y así es como es anémico, luego, en algún momento en el futuro, cuando le pidamos a la comunidad que de un paso al frente y diga, está bien, supongo que queremos que nuestros hijos tengan computadoras que se enciendan en 20 minutos. Um, porque una computadora de ocho años con Windows 10, nadie la encenderá porque nadie se quedará sentado allí tanto tiempo. Eh, entonces Tenemos que tener un presupuesto que diga, ya sabes, la ciudad cree que nos puede dar, no sé, cualquiera que sea el número, tal vez 60 millones, o lo que sea, no lo recuerdo. Pero también tenemos que tener una conversación en el público que diga, si pudiéramos conseguir 80, esto es lo que podríamos hacer por las escuelas públicas de Medford. No obtendremos 80, pero si ni siquiera le decimos a nadie que lo que realmente necesitamos es 80, entonces cuando les digamos a los residentes, saben qué, es por eso que queremos más dinero de ustedes de sus impuestos, no pueden simplemente empezar por ahí. Hay que empezar con ¿qué es lo que genera un déficit tan enorme? Y nuestro presupuesto, creo que teníamos $10,000 en la partida para 2020 para computadoras.
[Kirsteen Patterson]: No, estaba más cerca de 175.000 dólares. No recuerdo ese número, pero le creo porque confío en usted, pero estoy de acuerdo en que la línea de pedido es baja y su ejemplo de Somerville es ¿cuál sería un verdadero 20% una vez que lleguemos a eso? a esa área, así que nuevamente, estamos tratando de ser conscientes de todos los departamentos dentro de la estructura de la ciudad y y tratar de mantener los recursos necesarios para el aprendizaje de los estudiantes. Nuevamente, eso es parte de nuestra conversación que mantendremos nuevamente para el año fiscal 2021.
[Paul Ruseau]: Pero no hay ninguna conversación sobre si bajo la Proposición 2.5 llegaremos a medio millón de dólares en reemplazo de computadoras antes de que sea tan viejo que ni siquiera recuerde cómo usar una computadora. Ese futuro está a décadas de distancia, con un 2,5%. Y no se lo vamos a decir a nadie. Por eso quería estar de acuerdo con el miembro Graham en que el 20% suena genial, pero en este momento es una fantasía. Y seguirá siendo una fantasía a menos que logremos una redistribución de distritos en Assembly Row y Medford.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, iba a decir base imponible comercial. Vamos a trabajar en ello. La mujer del comité escolar Grimm.
[Jenny Graham]: Sí, creo que cuando hablamos de la conversación sobre tecnología, Creo que debemos tener muy claro que hay dos partes. Hay, ¿tenemos a nuestra disposición la cantidad que necesitamos, sí o no? Y entonces, ¿tenemos los medios para mantener esa base? Y creo que la respuesta a ambas preguntas en este momento es no, no y no. Al menos esa es mi opinión, y podemos hablar de eso durante el proceso presupuestario. Pero creo que es importante tener claro que hay dos necesidades reales con dos determinadas cantidades de dinero, ambas superiores a las que tenemos presupuesto. Y quiero asegurarme de que seamos honestos sobre eso y las formas en que nuestro distrito está recibiendo tecnología en este momento a través de los PTO, presentando solicitudes de subvenciones y todo tipo de cosas. Así que está fluyendo tecnología por la que no pagamos y somos muy afortunados por eso. Pero al mismo tiempo, ese equipo también debe recibir mantenimiento. Entonces tenemos que hablar de Ambos estamos donde debemos estar en términos de si tenemos suficiente equipo para hacer todo lo que necesitamos para brindar una educación de calidad. Y luego ¿tenemos el dinero para mantenerlo? Y quiero asegurarme de que en la conversación sobre el presupuesto tengamos claramente ambas conversaciones para que la comunidad entienda realmente dónde estamos y qué no podemos hacer dentro de los límites de este presupuesto porque estamos obligados por ley a presentar un presupuesto equilibrado. Bien. entonces que no hay magia que haga que todo eso suceda al mismo tiempo. Y quiero que seamos realmente transparentes al respecto.
[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Hay algún movimiento en el piso? Moción para aceptar el informe. Moción para aceptar el informe. ¿Secundado por? Segundo. Sra. McLaughlin. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen?
[Mea Quinn Mustone]: Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Se acepta el informe. ¿Tenemos algún asunto antiguo? Ninguno. Ninguno. ¿Tenemos alguna comunicación? Ninguno. No. Cualquier asunto nuevo, número uno, solicita presentar nuevas opciones para el formato de la agenda. Sí. Moción para presentar por el Secretario Van der Kloot, apoyada por el Vicepresidente Rousseau. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El documento está depositado. Resoluciones del comité escolar. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia de Lawrence Flynn. El Sr. Flynn era profesor de estudios sociales en Hobbs Junior High School y Andrews Middle School. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford exprese su más sentido pésame a la familia de Lisa Toco-Leonard. Sra. Toco-Leonard era hermana de la bibliotecaria de Medford High School, Maria D'Orsi. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford expresa su más sentido pésame a la familia de Elizabeth Kenny. La señorita Kenny era suegra del comisionado del Departamento de Obras Públicas de Medford, Brian Cairns. Si todos podemos levantarnos por un momento de silencio. Sí, uno más, lo siento. Y por qué nuestro superintendente no está aquí esta noche. Se resuelve que el Comité Escolar de Medford expresa su más sentido pésame a la familia Gerard Edward. El Sr. Edward era el padre del superintendente escolar de Medford. Dra. Marice Edouard-Vincent. Tomaremos un momento de silencio. Moción para levantar la sesión presentada por el vicepresidente Rousseau, apoyada por la miembro del comité escolar Graham. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen?
[Unidentified]: Se aplaza la moción.